Jak používat "to opakovat" ve větách:

Kdyby ano, budete mi to opakovat.
Ако го направи, ще ми докладвате.
Budou to opakovat ve večerních zprávách.
Може да го видим пак в новините в 11:00
Musím to opakovat, dokud tomu uvěřím.
Трябва да си го повтарям, докато повярвам.
Budu to opakovat do té doby, dokud mi neřekneš, kde je nebo když už tě nebudu moci zachránit.
Ще го правим отново и отново докато не ми кажеш къде е. или докато не успея да те върна
Jestli překazíme tu reportáž bez zastavení úniku informací, mohlo by se to opakovat.
Ако отменим историята без да запушим дупката, това може да се повтори.
Prosím tě, nenuť mě to opakovat.
Не ме карай да го повтарям пак.
Poslouchejte dobře, nebo víc krát to opakovat nebudu.
Чуйте ме внимателно щото няма да повтарям.
Už jsem ti to říkal a nebudu to opakovat.
Казах ти един, два пъти - стига!
Budeš to opakovat, držet tu rybu a dělat dřepy až do západu slunce.
Повтаряй го и дръж рибата в устата. Ще правиш клякания до залез!
Pokračujeme odtud Matte, nebudu to opakovat znovu.
Оттам, Мат, няма да го казвам пак.
A teď tu být znovu, v mém věku, celé si to opakovat, to je deprimující.
А сега на тази възраст пак съм тук и нещата се повтарят. Депресиращо е.
A nebude se to opakovat, dokud budu brát ty pitomý prášky.
Това няма да се повтори, докато пия проклетите хапчета.
Teď dávej bacha, mámin mazánku, protože to opakovat nebudu.
Сега добре ме чуй, копеленце, понеже ще ти го кажа само веднъж.
Řekl jsem, abys vylezla, Chlo, nebudu to opakovat
Казах да излезеш от колата. Няма да повтарям.
Neříkám, že je to správné, jen že už jsem to jednou zažila a nemůžu to opakovat.
Не казвам, че това е правилно. Просто аз... Веднъж го преживях и не мога да го преживея отново.
Řek jsem ti to jednou a nebudu ti to opakovat.
Веднъж вече ти казах и няма да се повтарям.
Ale už mě nebaví to opakovat.
Но се изморих да го повтарям.
Mám to tady dole na starosti a dala jsem ti rozkaz, chci, aby jsi byl v bezpečném domě, hned, nebudu to opakovat.
Аз командвам тук и ти заповядах. Отиваш в квартирата. - Няма да отида.
Alison, budu to opakovat... dokud to neuslyšíte.
Алисън, ще повтарям, докато не ме чуеш.
Bylo to malicherné a nebude se to opakovat.
Беше опасно и глупаво, и няма да се случи отново.
A myslíte, že když rezignujete, bude se to opakovat?
Мислиш, че това ще се случи отново, ако напуснеш?
Nemáš už po krk toho pořád to opakovat?
Не се ли умори да го повтаряш?
Není důvod, aby přišel o práci, jestli se dá dohromady a nebude se to opakovat.
Няма причина да загуби работата си, ако се стегне и се закрепи.
Stejně jako všechny předchozí cviky, musí se to opakovat několikrát.
Както всички предишни упражнения, това трябва да се повтори няколко пъти.
Mělo by se to opakovat nejdříve o měsíc později.
Трябва да се повтори не по-рано от един месец по-късно.
K dosažení trvalého zlepšení účinnosti se doporučuje vzít peruánskou Maca s kurzy určenými pro týdny 2-3 a po přestávce to opakovat.
За постигане на трайно подобрение в потентността се препоръчва да се приема перуанската мака с курсове, предназначени за 2-3 седмици и да се повтаря след почивка.
Když jednou přijdete na to jak, můžete to opakovat.
Щом веднъж получиш формулата, можеш да я повтариш.
Ale stačí, aby jeden člověk naučil další tři jak něco uvařit, a oni zase každý naučí tři kamarády, a stačí to opakovat jenom 25 krát, a máme pokrytou veškerou populaci Ameriky.
Ако един човек научи още трима как да сготвят нещо, а те научат трима свои приятели, което да се повтори още 25 пъти, ще покрием цялото население на Америка.
0.77794599533081s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?